A Calm Day by the Sea 

海辺で聞こえる音は、だいたい、きいろかきみどりいろで、
どうぶつの耳みたいなかたちをしています。

The sounds you hear by the sea are mostly yellow or yellow-green,
and shaped like the ears of animals.

― 引用:森 大那 『大禍時 幻の巻』(彗星通商、2024年)


There are sounds you can see.
On the quiet sea, they drift.
Shapes from afar blur,
touching memory.

目で聞く音がある。
静かな海に、その気配が漂う。
遠くのかたちが滲み、
記憶に触れる。

A field of withered grass
shifts into pale yellow.

枯れ草の風景が、
淡い黄色へ変わっていく。

<img decoding=

Colors change quietly.
Wind and light carry no voice.

色は静かに移ろう。
風も光も、声を持たず。

Pausing,
you feel the world’s softness.
Keeping that presence intact.

立ち止まると、
世界の柔らかさが触れる。
その気配を、壊さずに。