From Rausu to Kunashiri

<img decoding=

Kunashiri lies far out on the horizon.
It looks close enough to touch, yet we cannot reach it.
The sea is calm; only the boundary rests there.

In the winter of 2022, Russia moved toward Ukraine.
Japan placed its sanctions, and the air of the world grew tense.

Then spring came, and the sightseeing boat in Shiretoko sank.
Russia joined in the search for the missing.

How did they see this event from their side?
I cannot believe that everyone in Russia has closed their heart to Japan.
I want to believe that within that cooperation, a quiet warmth remained.

From beyond Kunashiri, how does Japan appear?
Across that stretch of sea, how does the light find its way to us?

遠くに国後島がある。
手を伸ばせば届きそうだが、行くことはできない。
海は落ち着いている。境界だけが、そこに横たわる。

2022年の冬、ロシアはウクライナへ向けて動いた。
日本は制裁を置き、世界の空気はどこか固くなった。

そして春、知床の観光船が沈んだ。
遺体の捜索には、ロシアの協力があった。

彼らは、この出来事をどう見ただろう。
ロシアのすべての人が、日本に心を閉ざしているとは思えない。
あの協力の中に、確かな人のあたたかさがあったと信じたい。

国後島の向こうから、日本はどんなふうに映っているのだろう。
あの海を隔てて、光はどんな道をたどってくるのだろう。